U sklopu manifestacije Tu v Belcu sme doma koja se održava
unutar programa 50. Dana kajkavske riječi (20.- 29. rujna), u crkvi sv.
Marije Snježne u Belcu proslavili smo Mešu z kajkavskemi popevkami u
nedjelju 22. rujna 2019. godine.
Mešu je predvodio preč. Milan Pušec, dok je za pripremu liturgijskog
teksta bio zadužen preč. Zvonimir Kurečić koji je pripremio Čin i red
svete meše prema knjizi Čtejenja i Evangeliumi na vse nedelje i svetke cieloga leta za potrebuvanje Nadbiškupije Zagrebečke, s zavjetkom …, na
svetlo van dani s dopuščenjem uzoritoga i prečastnoga gospodina
kardinala Juraja Haulika, sedemdeset i osmoga biškupa, a pervoga
nad-biškupa zagrebečkoga, Vu Zagrebu 1858. Berzotiskom Dra. Ljudevita
Gaja.
Čitanja i evanđelje su preuzeti iz Svetog pisma Novoga zakona, prijevoda
Novog Zavjeta na horvatski (kajkavski književni) jezik benediktinca
Ivana Ruperta Gusiča nastalog između 1810. i 1821. godine.
Sveto pismo Novoga zakona čuvao se kao rukopis u knjižnici Metropolitane
u Zagrebu i zahvaljujući Hrvatskom književnom društvu sv. Jeronima
rukopis je transkribiran, obrađen i tiskan 2018. godine, čime su
tekstovi najprevođenije knjige na svijetu zastupljeni i na kajkavskom
jeziku.
Mešom s kajkavskemi popevkami Župa Belec želi pridonijeti očuvanju i
prepoznavanju kajkavskog dijalekta koji je kao kajkavski književni jezik
od 16. do 19. stoljeća dobio međunarodni ISO kod 2016., a ujedno
njegovati crkvene napjeve na kajkavštini, za što je zaslužan crkveni
zbor kojeg su uvježbavali bogoslov Marko Malek Solgat, Vesna Kovaček i
orguljaš Karlo Frtalj.
Ivana Sambolić,
župna medijska suradnica